どーしよ どーしよ
何かに悩んでいたんです
何かに悩んでいたんですが、いつのまにか「そんな曲があったなぁ」と
曲の方に頭が支配されはじめ、いつしかぼくの脳内では、『どーしよ どーしよ』という部分が
エンドレスで流れるようになっていました
しかし、歌やメロディは出てくるのに、肝心のタイトルが一向に出てきません
なので、ネットで調べてみることにしたんですが・・・
今は 検索ワード『どーしよ 歌』で、結果(回答)が出てくるんですね
検索エンジンって、ホントおりこうさんだわ
ご存知の方が多いと思うけど、この曲のタイトルは『クラリネットを壊しちゃった』です
フランスの民謡をアレンジして、作られたモノだそうです
でね
この曲を久しぶりに聞いてみたら、ぼくが歌詞を間違って覚えていたことが判明したんです
それはサビの部分で、ぼくはずっと
おーパッキャマラー、おーパッキャマラーだと思っていたんですが、よくよく聞いてみると
オーパッキャマラード、パッキャマラード・・・が正しいんですね
オーパッキャマラード:Au pas, camarade (一緒に行こうとか、そんな意味らしい)
もう何十年も間違って覚えていたので、真実を知れて逆にうれしかったです
さらに新情報なんですが、この曲のサビのフレーズ
実は、フランス軍歌に使われているてことは知っていましたか?
歴史的な背景があるのかもしれないけど、玉葱の歌って・・・💦
若干突っ込みどころがあるけど、こう聞くと軍歌に聞こえてきてしまうのが不思議なところ
とまぁ、余計な情報が入ったけど
いままで特に差支えはなかったけれども、正しい歌詞を知れて脳がすっきりしましたよって話でした
と、すっきりしたまま終わればよかったんだけど
新たに胸の突っかかりが出来たので、聞いてください
この曲、覚えていた曲と一カ所だけリズム?テンポ?が違うんです
そこがど~しても違和感を覚えるんですね
歌のこの部分なんですが
とーってもだ・い・じ・に・し・て・たーのにー
と、ぼくは覚えていたんですけど、今は
とーってもだ・い・じ・にしてーたーのにー
なんですね~
昔:とーってもだ・い・じ・に・し・て・たーのにー
今:とーってもだ・い・じ・にしてーたーのにー
上の動画の0:19あたりなんですが、う~ん・・・分かりにくいですね💦
とにかく違和感があるんですよ~
音楽センスのないぼくには、難しすぎる表現でした
そういえば、なにに悩んでいたんだっけかなぁ~